una supplica (di cui il segretario Salvatore Aleu dà pubblica lettura) nella quale, ricordando di aver presentato, tramite Michele Arena, un gravame per 320 lire, corrispondenti alla somma che ritiene essergli stata ingiustamente sottratta dall'allora viceré Giovanni Dusay per la spoliazione del vescovo di Sulci suo predecessore; e, pur ritenendo che la dichiarazione resa in punto di morte dal vescovo di Ottana, l'atto di deposito della somma fatto dal viceré Dusay e l'uso della stessa somma
en conservatio y augment de la regia dignitatsiano tutti elementi a sostegno della sua protesta, dichiara di rinunciare alla proposizione del gravame, confidando che il re vorrà provvedere a risarcirlo secondo giustizia e si riserva di ricorrere successivamente al re o riproporre il gravame in un altro Parlamento; la supplica viene rimessa dal luogotenente agli esaminatori dei gravami.
c. 125v. Ceterum vero die iovis prima mensis decembris MDXVIIII, Callari, coram multum spectabili domino locumtenenti generali et presidenti in generali Parlamento, ín capella Sancte Cruci, pro negotiis generalis Parlamenti tractandis personaliter reperto advenit et comparuit reverendissimus dominus Joannes Dei et apostolice Sedis gratia archiepiscopus callaritanus, qui sue dominationi presentavit ac per me Salvatorem Aleu secretarium legi publice fecit supplicationem tenoris sequentis: / c. 126 ([cum?] per Parlamentum Calaritanum)
Molt spectable Senyor loctinent generai y president en lo present Parlament.
Lo reverendissimo Senyor archabisbe de Caller y per el lo venerable mossen Michel Arena posa en lo present Parlament greuge per CCCXX lliures a ell preses per lo spectable mossen Joan Dusay, tunc loctinent general, o verius a mossen Michel Sanchiz de la despulla del bisbe de Sols, son predecessor, a ell pertanyent segons que per propria confessio del reverend bisbe de Ossana facta in extremis latius continetur. Et licet cregues y crega de present tenir molta justitia com te axi per dita confessio com per lo acta del deposit fet per lo dit spectable mossen Dusay, com encara per haver servit dita quantitat en conservatio y augment de la regia dignitat, com se mostra per lo matex acte, nihilominus per donar exemple als altres com es obligat tant quant a nostre Senyor plaura que sia prelat y pastor en la present sglesia, hoc y encara attenent la innata y antiga servitut y fidelitat que ell y los seus han tingut sempre al invictissimo Senyor Rey nostre senyor y a sos predecessora, y per expeditio del present Parlament es content per al present desistir a la predita proposicio de greuge, confiant que la Sacra Cesarea y Catholica Magestat la y manara pagar com a iustissimo y fara maiors merces com acostuma. Y per go ab los presents scrits se aparta de la dita proposicio de greuge salvant-se dret quen puga suplicar a sa Magestat hoc y encara ab tota la salvetat y obedientia deguda poder-ho demanar quant fos mester en iuy y fora iuy y en altres Parlaments. Demanant per go copia del proces ab insertio dels díts actes quals per dit effecte producx si et in quantum pro se faciant et licet etcetera.
Altissimus etcetera.
Cuiquidem supplicationem fuit facta provisío sequens: remittatur gravaminum exhaminatoribus.
Per spectabilem senyor dominum locumtenentem et presidentem die prima decembris MDXVIIII, Callari.
Salvatore Aleu secretarius pro pupillo Serra. /
ASC, AAR, Parlamenti, vol. 156, cc. 128-129v.
278 1519 dicembre, 2 ora octava, Cagliari (Cappella della Santa Croce) Riunito il Parlamento, l'arcivescovo di Cagliari, a nome dei trattatori e dei tassatori, espone il memoriale dei ripari concordato col luogotenente generale, perché venga inserito nel verbale del Parlamento e ne sia fatto atto di Corte.
Della somma di 30.000 lire destinata ai lavori pubblici viene deliberato che spettino: a Cagliari 9.000 lire, a Sassari 5.000 lire, ad Alghero 7.000 lire, a Oristano 1.500 lire, a Iglesias 1.500 lire, a Castelsardo 3.000 lire, a Bosa 750 lire, a Terranova 230 lire, all'Ogliastra 230 lire, a Orosei 170 lire, a Posada 120 lire; e le restanti 1.500 lire siano da ripartire per i salari degli addetti alla Corte;
si stabilisce inoltre che, delle 7.000 lire già assegnate per i gravami, un eventuale avanzo sia destinato (per 1.500 lire) alla riparazione dei ponti;
ulteriori avanzi per 1.000 lire a Cagliari, 350 a Sassari, 450 ad Alghero; se la somma rimanente sarà inferiore a 1.800 lire verrà distribuita tra le città in proporzione alle cifre sopra indicate. Il memoriale viene accettato e fatto pubblicare dal presidente.
Il reggente la reale Cancelleria, su mandato del luogotenente generale, proroga la seduta al giorno successivo.
c. 128 Finaliter autem die veneris secunda decembris MDXVIIII, Callari, hora octava de mane, ad celebrandum generale Parlamentum prorogata continuando dictum Parlamentum, convocatis et congregatis dictis tribus Brachiis sive Estamentis ad sonum campane, ut moris est, coram multum spectabili domino locumtenenti generali et presidenti in generale Parlamento advenerunt omnes tractatores et taxatores in capella Sancte Crucis et sue dominationi verbo esplicarunt per organum reverendissimi archiepiscopi callaritani sequentia in effectu:
Senyor molt spectable, los tractados y taxados que assi son, presentan a vostra spectable Senyoria lo memorial dels reparos que esta consertat y apuntat ab vostra Senyoria perque sia insertat en Io proces del generai Parlament y fet acte de Cort. Lo qual acte y apuntament es del tenor seguent: /
c. 129 De les trenta milia lliures consertades per als reparos lo que esta consertat es lo seguent:
Primo per la ciutat de Caller: VIIIIm lliures.
Item per la ciutat de Cacer: VM lliures.
Item per la ciutat de 1.Alguer: VII' lliures.
Item per la ciutat d.Oristany: I' D lliures.
Item per la ciutat d.Esglesies: I' D lliures.
Item la ciutat de Castelgenoves: IIIM lliures.
Item per Bosa: DCCL lliures.
Item per Terranova: CCXXX lliures.
Item per Ullastre: CCXXX lliures.
Item per Urusey: CLXX lliures.
Item per Posada: CXX lliures.
Item les restants mil y D lliures a compliment deles XXX' s.an de repartir a coneguda [del loctinent generai] y per les persones eletes per la Cort alla hon los paria ser mes necessari.
Item de les set M lliures ques prenen per los greuges, apres de ser [sujltas] lo que [...], del que sobrara se prenguen mil y D lliures per als reparos dels ponts y sobrant-ne mes s.en prenguen mil lliures per als reparos de Caller, CCCL per als reparos de Sasser y CCCCL per 1.Alguer, en axi que si no bastaven per a totes les dites I" DCCC lliures que del que y sera lo [...] que dites ciutats al respecte per sou y llura. /
c. 129v. Presentat y publicat lo dit memorial, prenent aquell sa Senyoria en les mans lo accepta y tingue per be y mana esser insertat en lo proces del present Parlament y fer
acte de Con y per ser ja gran die mana prorogar lo Parlament com de present per lo egregi Senyor regent en lo loch acostumat, en persona de sa spectable Senyoria, proroga aquell en la forma seguent:
Spectabilis dominus locumtenens generalis et presidens in generali Parlamento prorogat dictum Parlamentum omnes et singulos actus eiusdem ad diem presentem, post meridiem, hora et loco consuetis. Presentibus magnificis Michaele Barbara, doctore, et Francisco Busquets, alguazirio, et aliis. /
ASC,
AAR, Parlamenti, vol.
156, cc. 130-130v.279