• Non ci sono risultati.

Il reggente la reale Cancelleria, su mandato del luogotenente generale, proroga la seduta al giorno successivo

Nel documento Tomo II. Atti (pagine 27-31)

Successive autem die martis XXV octobris MDXVIIII, Callari, ad celebrandum c. 86v.

Parlamentum prorogata continuando dictum Parlamentum convocatis et congregatis dictis tribus Brachiis sive Stamentis ad sonum campane, ut moris est, intus dictam Sedem callaritanam pro tractandis negotiís dicti generalis Parlamenti, mandato spectabilis domini locumtenentis generalis et presidentis, egregius dominus Michaele May, regens Cancellariam, in personam sue dominationis accedendo ad locum assuetum hanc fecit provisionem:

Spectabilis dominus locumtenens generalis et presidens in Parlamento prorogat dictum Parlamentum omnes et singulos actus eiusdem ad diem crastinam, hora et loco consuetis, si feriata non fuerit etcetera. Presentibus magnificis Paulo Comelles, locis regni procurator, et Ludovico de Torres et aliis. /

ASC, AAR, Parlamenti, voi. 156, c. 87.

249 1519 ottobre 26, Cagliari (Cattedrale)

Il reggente la reale Cancelleria, su mandato del luogotenente generale, proroga la seduta al giorno successivo.

c. 87 Amplius vero die mercurii XXVI octobris MDXVIIII, Callari, ad celebrandum generale Parlamentum prorogata continuando dictum Parlamentum convocatis et congregatis dictis tribus Stamentis sive Brachiis ad sonum campane, ut moris est, intus dictam Sedem callaritanam pro tractandis negotiis dicti generalis Parlamenti mandato spectabilis domini locumtenentis generalis et presidentis, egregius dominus Michaele May, regens Cancellariam, in personam sue dominationis accedendo ad locum assuetum hanc fecit provisionem:

Spectabilis dominus locumtenens generalis et presidens in Parlamento prorogat dictum Parlamentum omnes et singulos actus eiusdem ad crastinam, hora et loco consuetis, si feriata non fuerit etcetera. Presentibus magnificis Gaspare Fortesa et Arnaldo Vincendo Rocha et aliis. /

ASC, AAR, Parlamenti, vol. 156, c. 87.

250 1519 ottobre 27, Cagliari (Cattedrale)

Il reggente la reale Cancelleria, su mandato del luogotenente generale, proroga la seduta al sabato.

c. 87 Ceterum vero die iovis intitulata XXVII octobris MDXVIIII, Callari, ad celebrandum generale Parlamentum prorogata continuando dictum Parlamentum convocatis et congregatis dictis tríbus Brachiis sive Stamentis ad sonum campane, ut moris est, intus dictam Sedem callaritanam pro tractandis negotiis dicti generalis Parlamenti mandato, spectabilis domini locumtenentis generalis et presidentis, egregius dominus Michaele May, regens Cancellariam, in personam sue domínationis accedendo ad locum assuetum hanc fecit provisionem:

Spectabilis dominus locumtenens generalis et presidens in Parlamento prorogat dictum Parlamentum omnes et singulos actus eiusdem ad diem sabbati, hora et loco consuetis, si feriata etcetera. Presentibus magnifico Francisco Busquets, alguazirio regio, et Francisco Amich, portario, et aliis. /

ASC, AAR, Parlamenti, vol. 156, c. 87v.

251 1519 ottobre 29, Cagliari (Cattedrale)

Michele May, reggente la reale Cancelleria, su mandato del luogotenente generale proroga la seduta al giovedì successivo.

Deinde autem die sabbati XXVIIII octobris intitulata MDXVIIII, Callari, ad c. 87v.

celebrandum generale Parlamentum prorogata continuando dictum Parlamentum convocatis et congregatís dictis tribus Stamentis sive Brachiis ad sonum campane, ut moris est, intus dictam Sedem callaritanam pro tractandís negotiis dicti Parlamenti, mandato spectabilis domini locumtenentis generalis et presidentis, egregius dominus Michaele May, regens Cancellariam, in personam sue dominationis accedendo ad locum assuetum hanc fecit provisionem:

Spectabilis dominus locumtenens generalis et presidens in Parlamento prorogat dictum Parlamentum omnes et singulos actus eiusdem ad diem iovis proximam si feriata non fuerit etcetera, hora et loco consuetis. Presentibus magnificis Michaele Barbara, doctore, Gaspare Forresa et aliis. /

ASDC, Archivio del Duomo di Cagliari, 1, cc. 78v.-79.

252 1519 novembre 3, Cagliari

Riunito il Braccio ecclesiastico per eleggere l'ambasciatore del Braccio presso il re, l'arcivescovo di Cagliari vota per l'arcivescovo di Sassari, al quale chiede sia anche previsto il diritto di poter nominare un sostituto in caso di impedimento, e al suo voto si unisce all'unanimità l'intero Braccio ecclesiastico.

L'arcivescovo di Sassari accetta la nomina.

Die tenia mensis novembris anno MDXVIIII. c. 78v.

Reverendissimus dominus archiepiscopus callaritanus, reverendissimus dominus archiepiscopus turritanensis,

reverendus nobilis dominus Antonius Ioannes d.Aragall vicarius generalis et procurator reverendi Capituli sedis callaritane,

reverendus dominus Anthonius Monros procurator Capituli esglesiensis et bosanensis,

reverendus dominus Iacobus Sisneros procurator Capituli turritanensis,

reverendus dominus Antonius Barray procurator Capituli arborensis, terralbensis et oristanensis,

reverendus dominus Michael Baccallar, procurator mense bosanensis, reverendus Petrus Martini procurator Capituli galtellinensis,

reverendus dominus Ioannes Presech procurator Capituli doliensis,

reverendus dominus Antonius Valenti... procurator usellensis, bisarquensis et oristanensis,

existentes sic congregati omnes supradicti intus secrestiam sedís callaritanem°

reverendissimi domini archiepiscopi et reverendi canonici, fuit propositum per sindicum reverendi Brachi eclesiastici domini Iacobi Sisneros que attento que los altres Brassos del present Parlament han elegit enbaxador per sa Magestat que los honorifica y que seria ia hora que lo reverendissimo Bras eclesiastich elegis embaxador.

Et in primis vota lo reverendissimo senyor archebisbe de Caller díent que son parer y vot que attento lo reverendissimo senyor archebisbe de Sacer es tant reverendissima persona y comprentant en lo present Regne y es hun dels principale prelats de aquest Regne que en nom de Deu y de la humil verge Maria eleges y son vot es que sa senyoria reverendissima sia enbaxador y, en cas que sa senyoria reverendissima no c. 79 volgues ho no pogues / anar, que sia a beneplacit de sa reverendissima senyoria elegir y substituyr6" y fer nominacio de qui a sa senyoria volra y plaura per enbaxador a la cesarea Magestat del Rey nostre senyor y aquest es la sua voluntat, vot y parer, y que nostre Senyor lo dexe de anar e tornar e que impetre gracies y merces de la cesarea y real Magestat que sia servey de nostre senyor Deu y augment y profit del reverendissimo Bras eclesiastich.

Et etiam omnes alii procuratores supradicti de reverendissimo Brachio eclesiastico, omnes unanimes et concordes, nemine discordante, son del vot y parer del reverendissimo senyor archebisbe de Caller y elegessen al sobre dit reverendissimo senyor archebisbe de Sacer per embaxador y, en cas que sa senyoria reverendissima no volgues ho no pogues anar per algun empedíment, en tal cas sa senyoria reverendissima fassa electio, substítucio y nominacio de qui a sa senyoria plaura per embaxador y aquest es lo vot y parer de tots los sobre dits reverendissims procuradors del present Parlament celebrantse per lo spectable senyor don Angel de Vilanova loctinent generai del present Regne de Sardenya per la cesarea y real Magestat del Rey nostre senyot

Et statim lo reverendissimo senyor arquebisbe de Sacer, oyda la electio feta per los reverendissimo senyor arquebisbe de Caller. y dels reverents procuradors dells reverents menses y Capitols, feu gracias de la electio feta de sa senyoria per embaxador y accepta aquella ab les condicions per sa senyoria reverendissima dites y dels reverents procuradors sobredists y axi manaren a mi Ioannes Cuspo prevere benefíciat de la Seu de Caller y notari apostolic y del present Parlament del reverendissimo Bras edesiastich, presents per testimonis omnes supradicti ho continuas la electio feta del reverendissimo senyor arquebisbe de Sacer per embaxador y axi yo dit notari he continuada la electio feta per tots los sobredits reverendissimo senior arquebisbe y procuradors ad eternam rey memoriam. /

610 Aggiunto sopra il rigo: intus secrestiam sedis callaritane.

I" Aggiunto sopra il rigo: y substituyr.

ASC,

AAR, Parlamenti,

vol. 156, cc. 87v.-88.

253

1519 novembre 3, Cagliari (Cattedrale)

Il reggente la reale Cancelleria, su mandato del luogotenente generale,

Nel documento Tomo II. Atti (pagine 27-31)

Outline

Documenti correlati