• Non ci sono risultati.

Capitolo 3: Antologia di brani Visual-Ke

3.2. Innovazioni del canone nel Neo-Visual-Ke

3.2.3. An Cafe Sumairu ichiban ii ♀: il nuovo oshare kei come purificazione dello stile degli SHAZNA

煌けヴィーナス 美しく 煌けヴィーナス 金色に 僕の心 照らす君は スマイル一番 イイ♀69 キレイなあの娘70に嫉妬をしてる あの娘みたいに生まれ変われたら 人生 少しは違ってたかもね なんてmistake な考えで 同じ人が二人いてもダメで 世界に一つだけの笑顔に魅かれる 輝けヴィーナス 無邪気に 輝けヴィーナス 誇らしく この世界を君だけのライトで照らせ 煌けヴィーナス 美しく 煌けヴィーナス 金色に 僕の心 照らす君は スマイル一番 イイ♀ 派手な化粧にネイルなんかして イケテル女になった気でいても 何か違うって気疲れをして 嘘をつくのも嫌でしょ? ありのままの自分を愛さなきゃ 他人71を愛することさえ出来るわけがない ときめくヴィーナス 純情に ゆらめくヴィーナスはロマンス 恋する君に恋をしてしまうよ キラウル72瞳の眼差しで 揺れてる僕のこと見ないで 僕の胸を焦がす君は スマイル一番 イイ♀ 笑う事を恐れず 勇気を持てた君だけに 「がんばったね」と伝えてあげたいよ 69 Il simbolo viene cantato come “onna”. 70 Il carattere viene cantato come “ko”. 71 I caratteri vengono qui cantati come “hito”.

72 La parola è un neologismo nato dall’unione delle onomatopee “kirakira” (che indica qualcosa che brilla per la sua bellezza) e “uruuru” (che indica qualcosa che brilla perché inumidito, forse in questo caso dalle lacrime).

輝けヴィーナス 無邪気に 輝けヴィーナス 誇らしく この世界を君だけのライトで照らせ

煌けヴィーナス 美しく 煌けヴィーナス 金色に

僕の心 照らす君は スマイル一番 イイ

君は僕の太陽さ73

An Cafe - La ♀ dal sorriso più bello di tutti

Risplendi o Venere, meravigliosamente, risplendi o Venere, dorata Tu che illumini il mio cuore sei la ♀ dal sorriso più bello di tutti Sei invidiosa di quella bella ragazza

Se solo tu potessi rinascere come quella ragazza

È un mistake pensare che se fosse così la tua vita sarebbe un po’ diversa Non va bene che ci siano due persone uguali

Al mondo c’è solo un sorriso che può affascinarmi

Scintilla o Venere, innocentemente, scintilla o Venere, fieramente Illumina questo mondo con la tua sola luce

Risplendi o Venere, meravigliosamente, risplendi o Venere, dorata Tu che illumini il mio cuore sei la ♀ dal sorriso più bello di tutti Anche se fai cose tipo truccarti pesantemente e rifarti le unghie E ti comporti come se fossi una ragazza alla moda

È snervante pensare che qualcosa non va e a te non piace mentire, no? Se non ti ami per ciò che sei

Non riuscirai mai nemmeno ad amare le altre persone Venere col batticuore, ingenuamente

La Venere tremante è innamorata

Finirò per innamorarmi di questa te innamorata!

Non guardare me che tremo con quegli occhi sfavillanti e umidi di lacrime Tu che incendi il mio petto sei la ♀ col sorriso più bello di tutti

73 “An Cafe - Smile Ichiban Ii Onna”, in “Youtube”, 2008,

https://www.youtube.com/watch?v=Q3y-80HBM6Q, 03/10/2020; “MV Video Smile Ichiban Ii Onna (sumairu ichiban ii ♀) with LYRICS”, in “JpopAsia”, 2010,

https://www.jpopasia.com/anticcafe/videos/2082/smile-ichiban-ii-onna-%E3%82%B9%E3%83%9E %E3%82%A4%E3%83%AB%E4%B8%80%E7%95%AA-%E3%82%A4%E3%82%A4%E2%99%8 0/, 03/10/2020.

A te che, senza paura di sorridere, ti sei fatta coraggio Vorrei dire “Ti sei impegnata, eh?”

Scintilla o Venere, innocentemente, scintilla o Venere, fieramente Illumina questo mondo con la tua sola luce

Risplendi o Venere, meravigliosamente, risplendi o Venere, dorata Tu che illumini il mio cuore sei la ♀ dal sorriso più bello di tutti Tu sei il mio sole

Sumairu ichiban ii ♀ è un singolo fra gli iniziali successi della band sulla scena

mainstream, che ottenne la trentaduesima posizione della classifica Oricon settimanale

al momento dell’uscita nel 2006 sotto la Red Cafe. Il risultato, per quanto lontano dai fasti dell’epoca d’oro del Visual-Kei, è comunque impressionante se si pensa che la band si era formata appena tre anni prima, in un periodo ancora molto vicino agli scandali e alla iniziale decadenza del genere. Nonostante tutto ciò, gli An Cafe hanno ottenuto un successo istantaneo fin dall’uscita del loro primo singolo (che ottenne la seconda posizione della classifica Oricon indie), aumentando costantemente i numeri delle loro vendite e dimostrando che, nonostante la pessima nomea di band come gli SHAZNA, ci fosse ancora una parte del fandom del Visual-Kei interessata a questa corrente.

Osservando il video, si potrebbe supporre che il prezzo da pagare per continuare sulla strada percorsa dagli SHAZNA sia stato censurare tutti gli elementi considerabili compromettenti dal mondo discografico. Innanzitutto, l’uso dei primi piani del cantante, sebbene più frequente di quelli di un videoclip di altre band Visual-Kei, risulta drasticamente limitato rispetto al passato. Inoltre, in questi close-up il cantante non ammicca, ma si limita a guardare fisso in camera, rompendo la quarta parete, ma eliminando l’apparente flirt sfruttato da IZAM degli SHAZNA. Come riempitivo tra le pause tra le riprese della band mentre suona, sono state montate alcune immagini in cui i membri della band mettono in scena la seconda e la quarta stanza del brano. Questa scelta registica, sebbene molto comune nei videoclip pop, viene qui riproposta con alcuni interessanti dettagli. Il primo, puramente legato all’immagine del gruppo, è la scelta di porre i membri della band in un contesto scolastico, facendo indossare loro delle divise scolastiche delle superiori. Il motivo di questa scelta, tutt’altro che casuale, può essere ricollegato alla volontà dei produttori di mostrare i membri della band come

persone comuni, tecnica costantemente usata in ambito idol pop.74 Il secondo dettaglio

è che la messa in scena di queste parti vede come amanti il cantante e il chitarrista. La scelta registica di rappresentare una relazione omosessuale (tutt’altro che comune nella scena mainstream) indica chiaramente che i produttori sono a conoscenza della popolarità della cultura yaoi tra i fan della band e la riconoscono come un potenziale

selling point del prodotto. Martin descrive un interessante caso parallelo nella musica idol, in cui le cantanti fanno leva sulla rappresentazione di alcuni elementi (come ad

esempio orecchie da gatto o costumi di Alice nel Paese delle Meraviglie) come feticci che possono alimentare o confermare le fantasie dei fan.75 Nel caso degli An Cafe, la

feticizzazione non è tanto sul look della band, ma sul loro orientamento sessuale: questa forma di riconoscimento legittima dunque le fantasie dei fan e fa leva su queste per aumentare le vendite.

Anche nel testo possono essere generalmente individuate scelte parallele a quelle operate nel videoclip. Possiamo infatti vedere come la voce cantante parla del sentimento d’amore molto più frequentemente quando a viverlo è il tu del brano (e quindi il pubblico), ma è molto più restia e indiretta quando si tratta di dichiarare il proprio amore per il partner. L’apoteosi di questo fenomeno è nella sesta strofa, l’ultimo

climax prima della fine del brano. In questo punto tutti gli elementi puntano alla tanto

attesa dichiarazione d’amore del protagonista ma questi si limita ad un “ti sei impegnata, eh?” quantomeno frustrante per il partner (che, va ricordato, insegue il protagonista fin dalle prime strofe). Il lessico del brano viene impostato su un registro leggero e giovanile, punteggiato da caratteri con letture particolari o da peculiari scelte tipografiche (il simbolo♀)che possono essere facilmente assimilate all’uso dell’inglese per impreziosire un testo (di cui abbiamo parlato nella nota 19 di questo capitolo). In linea generale, il nuovo stile oshare-kei degli An Cafe avvicina il Visual-Kei all’idol

pop più di quanto non avessero fatto gli SHAZNA. La band rifiuta l’immagine languida

e i costumi appariscenti della band di IZAM, sostituendo buona parte degli elementi legati alla cattiva reputazione del genere con altri elementi più vicini alla scena pop e

idol pop. Nonostante questo avvicinamento, la band non mostra l’intenzione di entrare a

far parte di un canone diverso dal Visual-Kei e mantiene elementi che la

74 AOYAGI Hiroshi, “Pop idols and the Asian identity”, in Craig Timothy J. (a cura di), Japan pop!:

inside the world of Japanese popular culture, New York, M. E. Sharpe, 2000 ,pp.309-316.

contraddistinguono dall’idol pop come i peculiari costumi di scena e l’adesione alla cultura yaoi, configurandosi come una forma alternativa di artisti idol.

3.2.4. Kagrra, - Tsuki ni murakumo, hana ni ame: interazioni fra Visual-Kei e

Outline

Documenti correlati