• Non ci sono risultati.

S ERVIZI DI COMUNICAZIONE RESI AD UN COMMITTENTE SOGGETTO NON PASSIVO : SERVIZI DI TELECOMUNICAZIONE , RADIODIFFUSIONE E TELEVISIONE E SERVIZ

LA TERRITORIALITÀ DELLA PRESTAZIONE DEI SERVIZ

S ERVIZI DI COMUNICAZIONE RESI AD UN COMMITTENTE SOGGETTO NON PASSIVO : SERVIZI DI TELECOMUNICAZIONE , RADIODIFFUSIONE E TELEVISIONE E SERVIZ

PRESTATITRAMITEMEZZIELETTRONICI

Con committenti soggetti non passivi le regole risultano più articolate ed è necessario distinguere tra transazioni che avvengono all'interno del territorio comunitario da quelle provenienti da paesi terzi.

S

ERVIZI DICOMUNICAZIONE

:

SERVIZI DITELECOMUNICAZIONE

,

RADIODIFFUSIONE ETELEVISIONE ESERVIZI PRESTATI TRAMITEMEZZI

ELETTRONICI PROVENIENTI DA

S

TATI MEMBRI

Per i servizi elencati nell'ex art.9, paragrafo 2 lett. e), e parallelamente all'ipotesi precedente, che si tratti di servizi resi tramite mezzi elettronici, servizi di telecomunicazione, servizi di radiodiffusione e di televisione, qualora vengano prestati da prestatori comunitari ad un committente soggetto non passivo comunitario, verrà applicato il principio di origine, ovvero troverà applicazione l'art. 9, paragrafo 1 della Sesta Direttiva24, che considera luogo

della prestazione di servizi il luogo in cui il prestatore ha fissato la sede della propria attività economica o ha costituito un centro di attività stabile o, nel caso in cui queste manchino, il luogo del suo domicilio o della sua residenza abituale. La situazione non cambia qualora si tratti di operazioni che avvengono interamente in ambito nazionale.

S

ERVIZI DICOMUNICAZIONE

:

SERVIZI DITELECOMUNICAZIONE

,

RADIODIFFUSIONE ETELEVISIONE ESERVIZI PRESTATI TRAMITEMEZZI

ELETTRONICI PROVENIENTI DA

S

TATI TERZI

Qualora la prestazione provenga da un prestatore stabilito in uno Stato terzo e venga prestato uno dei servizi indicati nell'art. 9, paragrafo 2 lett. e), con esclusione però dei servizi di telecomunicazione, di radiodiffusione e radiotelevisione25, e dei servizi prestati tramite mezzi elettronici26, la

24 Art. 9,1 Si considera luogo di una prestazione di servizi il luogo in cui il prestatore ha fissato la sede della propria attività economica o ha costituito un centro di attività stabile, a partire dal quale la prestazione di servizi viene resa o, in mancanza di tale sede o di tale centro di attività stabile, il luogo del suo domicilio o della sua residenza abituale. [EN] Article 9, 1 The place where a service is supplied shall be deemed to be the place where the supplier has established his business or has a fixed establishment from which the service is supplied or, in the absence of such a place of business or fixed establishment, the place where he has his permanent address or usually resides; [SV] Artikel 9,1 Platsen för tillhandahållande av en tjänst skall anses vara där leverantören har etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe från vilket tjänsten tillhandahålls eller, i avsaknad av sådant, den plats där leverantören är bosatt eller stadigvarande vistas.

25 In tale ipotesi ai servizi di telecomunicazione e di radiodiffusione e radiotelevisione risulta obbligatoria l'applicazione dell'art. 9, paragrafo 4 della Sesta Direttiva.

regolamentazione della territorialità viene stabilita in base al principio del paese di origine stabilito dall'art. 9, paragrafo 127. Tuttavia gli Stati membri

possono28 considerare la prestazione, per quanto riguarda le prestazioni di

servizi di cui all'art. 9, paragrafo 2 lett. e) prestati a persone che non siano soggetti passivi, con espressa esclusione dei servizi resi tramite mezzi elettronici (ultimo trattino), come avvenuta all'interno del paese quando l'effettiva utilizzazione e l'effettivo impiego hanno luogo all'interno del paese29 qualora

vogliano evitare doppia imposizione, non imposizione o distorsione della concorrenza.

Riassumendo:

 per tutti i servizi elencati nell'art. 9, paragrafo 2 lettera e) viene

prevista l'applicazione dell'art. 9, paragrafo 1, mentre l'applicazione dell'art. 9, paragrafo 3 lett. b) è possibile su opzione;

 per i servizi elettronici l'applicazione dell'art. 9, paragrafo 3 lett. b)

viene esplicitamente esclusa;

 per i servizi di telecomunicazione e radio televisione l'applicazione

dell'art. 9, paragrafo 3 lett. b) è scelta obbligatoria30 qualora la

prestazione sia resa a persone che non siano soggetti passivi stabiliti, domiciliati o abitualmente residenti in uno Stato membro.

27 L'art. 9, paragrafo 1 stabilisce che: Si considera luogo di una prestazione di servizi il luogo in cui il prestatore ha fissato la sede della propria attività economica o ha costituito un centro di attività stabile, a partire dal quale la prestazione di servizi viene resa o, in mancanza di tale sede o di tale centro di attività stabile, il luogo del suo domicilio o della sua residenza abituale. [EN] The place where a service is supplied shall be deemed to be the place where the supplier has established his business or has a fixed establishment from which the service is supplied or, in the absence of such a place of business or fixed establishment, the place where he has his permanent address or usually resides; [SV] Platsen för tillhandahållande av en tjänst skall anses vara där leverantören har etablerat sin rörelse eller har ett fast driftsställe från vilket tjänsten tillhandahålls eller, i avsaknad av sådant, den plats där leverantören är bosatt eller stadigvarande vistas.

28 Art. 9, 3 e art. 9, 3 lett. b) Al fine di evitare casi di doppia imposizione, di non imposizione o di distorsione di concorrenza, gli Stati membri possono, per quanto riguarda le prestazioni di servizi di cui al paragrafo 2, lettera e ), e le locazioni di beni mobili materiali, considerare : b ) il luogo di prestazione dei servizi situato al di fuori della Comunità a norma del presente articolo come se fosse situato all ' interno del paese quando l ' effettiva utilizzazione e l ' effettivo impiego hanno luogo all' interno del paese. [EN] Art. 9, 3 end art. 9, 3 lett. b) In order to avoid double taxation, non-taxation or the distortion of competition the Member States may, with regard to the supply of services referred to in 2 (e) and the hiring out of movable tangible property consider: (b) the place of supply of services, which under this Article would be situated outside the Community, as being within the territory of the country where the effective use and enjoyment of the services take place within the territory of the country; [SV] Art. 9.3 och art. 9,3 b) För att undvika dubbelbeskattning, utebliven beskattning eller konkurrenssnedvridning kan medlemsstaterna med hänsyn till sådant tillhandahållande av tjänster som avses i 2 e och uthyrning av lös materiell egendom betrakta: b) platsen för tillhandahållande av tjänster som enligt denna artikel skulle ligga utanför gemenskapen såsom liggande inom landets territorium, om den egentliga användningen och utnyttjandet av tjänsterna äger rum inom landets territorium.

29 Cfr. art. 9, 3 lett. b)

30 Qualora l'ipotesi si riferisca a prestazioni rese a persone che non siano soggetti passivi stabilite, domiciliate o abitualmente residenti in uno Stato membro, da un soggetto passivo che abbia fissato la sede della propria attività economica o abbia costituito un centro di attività stabile da cui il servizio è prestato al di fuori della Comunità o, in mancanza di tale sede o centro, sia domiciliato o abitualmente residente al di fuori della Comunità.

SERVIZIPRESTATITRAMITEMEZZIELETTRONICIRESI ASOGGETTINONPASSIVI

Outline

Documenti correlati